Translation of "che cazzo era" in English


How to use "che cazzo era" in sentences:

Che cazzo era?" "Non lo so...
Say, what the fuck was that? I don't know.
E mi colpiva in camera mia, non mi accorgevo nemmeno di che cazzo era successo.
And fuck you up in your room, you won't even know what the fuck happened.
Di che cazzo era così curioso il gatto da esserci rimasto secco?
What the fuck was the cat so curious about that got him killed?
Dobbiamo scoprire che cazzo era quella cosa e risolvere questo problema.
Boys, we gotta figure ou t what the fuck that thing was and deal with this dope problem.
Vuoi spiegarmi che cazzo era quello?
You want to tell me what the fuck that was?
Che cazzo era, un volontario cinese?
What was he, a Chinese lollipop man?
Ma che cazzo era quella roba della canzone preferita, eh?
What the fuck was with that favorite song, man?
Che cazzo era questa cosa, Hans?
What the fuck was that, Hans?
Ok, e quello che cazzo era?
Yee! - Okay, what the fuck is that?
E direte che l'avra' sentito da qualcuno con cui abbiam parlato, il che avrebbe senso ma... amico, che cazzo, era tutto cosi' irritante.
And you were saying that he must have heard it from one of the people we talked to, which makes sense, but man, fuck me, it was all just so jarring.
Porca troia, e quello che cazzo era?
Oh, holy shit! What the fuck was that?
E quello per che cazzo era?
What the fuck was that for?!
Che cazzo era? "E' ok, amore, mamma e' qui?"
What the fuck was that? "It's okay, baby, mama's here?"
Che cazzo era tutta quella storia del latte dai capezzoli?
What was all that with the fucking milky nipples?
Mi dici che cazzo era quella cosa di oggi?
You tell me what the hell that was today?
Ehi, e quello che cazzo era?
Hey, what the fuck was that?
In quel momento, con quel suo rammollimento, o quel che cazzo era, in quel momento ha scritto il suo destino.
In that moment, his squeamishness, whatever the fuck, in that moment, he sealed his fate...
Ogni volta che la loro pelle si toccava o col sangue o con che cazzo era... quei tizi si scavavano la pelle come se stesse bruciando nell'acido.
Whenever they touched each other, skin to skin or fucking blood or whatever... these guys were clawing at their skin like it was burned in acid.
Ehi, Lucy, che cazzo era quello?
Hey, Lucy, what the hell was that?
Che cazzo, era la cosa giusta da fare.
Fuck, it's the right thing to do.
Vuoi spiegarmi che cazzo era quella roba?
You want to tell me what the hell that was? Okay.
Ma che cazzo, era il suo ex marito, e... non ho ancora capito perché ci invitarono.
It was her ex-husband, for fuck's sake, and, uh... I still don't know why we were even invited.
Cristo santo, Tommo, ma che cazzo era?
Holy fuck, Tommo, what was that?
Ora dimmi che cazzo era questa storia!
Now you tell me what the fuck this was all about.
Travis... che cazzo era quel Moviefone?
Travis, why the fuck was that Moviefone?
"Vado io." Che cazzo era quello?
"I'm contact" -- what the hell is that?
Radon, e quello che cazzo era?
Radon, what the hell was that?
E ora io voglio sapere che cazzo era.
Now I want to know what the fuck it was.
Ma che cazzo era 'sta storia?
What the fuck was that all about?
Che cazzo era quella roba oggi?
What the hell was that today?
Che cazzo... che cazzo era quello?
What the fuck... what the fuck was that?
Cheeky, tesoro, che cazzo era quello?
Cheeky, darling, what the fuck was that?
Non so che cazzo era, ma io la' fuori non ci torno.
I don't know what the fuck that was, but I ain't going back out there.
Amico e quello che cazzo era?
Dude, what the fuck was that, man?
Ad esempio, ho deciso di aprire un film speciale, o quello che cazzo era, chiamato Janet King, e lì hai avuto un paio di fantastiche immagini e video.
For example, I decided to open a special movie, or whatever the fuck it was, called Janet King, and there you had a couple of great images and videos.
3.6956040859222s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?